这些新加坡式汉语你能听懂几个

Tattle

 

 
 

话说 很多住在新加坡的朋友,一定会 get Singdarin(新加坡式中文),而且回国以后,你的家人朋友肯定会表示:已经不能和你愉快地聊天了!

不信,那就让我们来看看

这些新加坡式的中文词汇

 

 
 

“怕什么,敢敢做啊!”

 

“敢敢”就是勇敢、放胆去做某件事的意思。小编第一次听到这个词的时候听成了“胆敢”,那时觉得新加坡人说话还真是文绉绉啊,但是前言不搭后语。询问之后,才知道原来是“敢敢”。其实这个词很好用的,鼓励人的时候还可以顺便发嗲卖个萌~

 
 

“已经12点三个字了,吃午餐吗?”

 

表上有字有大logo的土豪有没有考虑到表上没有字的我的感受?“三个字”是什么鬼?!其实,和字没关系,这是新加坡人表达时间的方式。时钟一圈有12个字,一个字就是五分钟,12点三个字,就是12点15分。

 

 
 

“我写作业已经两个钟了,要出去玩。”

 

很多人听到“几个钟”的时候都要当机一下,其实按照“几个字”的套路联想一下,就不难理解了,分针走一圈就是一个钟了,你也可以把它当做是“钟头”的缩写,“两个钟”就是两小时。

 
 

“他搭德士来,很快的!”

 

德士?什么是德士?是外星球的交通工具吗?其实,“德士”就是出租车。至于为什么新加坡人会叫德士,可能是从“的士”演变而来,显然,他们搞错了第一个字的发音......

 

 
 

“明天是拜六,出去玩吧!”

 

“拜几”就是星期几,新加坡人很少用“星期”、“周”这些字眼,一般会用“礼拜六”的缩写“拜六”来表示日期。

 
 

“你慢慢吃,我去还钱先。”

 

初次听到这句话,你会不会心生同情且坐立不安?天呐!他欠了债,居然还请我吃饭,吃完还得赶着去“还钱”?!不要担心,在新加坡,“还钱”就是结账、付款的意思。当服务员问你“拿什么还?”的时候,千万不要恐惧地以为下一秒他就会拿刀出来抵住你脖子,他只是问你用现金还是信用卡结账。

 

 
 

“你衣服怎么那么肮脏?”

 

很多中国人刚到新加坡的时候,听到这种说法会觉得怪怪的,因为“肮脏”一般用来表示卑鄙、丑恶、尤指思想不纯洁、品质恶劣等。但是,在新加坡请填起你的脑洞,“肮脏”就是单纯指事物不干净、脏的意思,没有那么多引申义,所以肮脏并不是骂人的话。

 
 

“好热,我去买粒西瓜。”

 

“粒”在新加坡是一个万能量词,一粒面包、一粒球、一粒橙子、一粒巧克力......跨越种族、形态,不论高矮胖瘦,只要近似球状的东西,都可以被量化为“粒”。是的,西瓜和芝麻没什么分别,都是粒。

 

 
 

“你看你这么大只,快去减肥!”

 

“大只”、“小只”可以用来形容一切动物、植物、东西的型号,说一个人“大只”就是胖/壮,“小只”就是瘦/矮。至于为什么加个“只”字,大约是为了卖萌吧,总不能用“头”吧!

 
 

“他不在家,去买多多了。”

 

“多多”并不是隔壁阿花养的小狗,而是新加坡人对彩票称呼。相信你一定见过新加坡人排长龙买多多的盛况,大家对多多都有着迷之爱恋。

 
 

“Sorry 啊,我不懂诶!”

 

“我不懂”这句话经常会让刚来新加坡的中国人陷入迷茫,我说的是中文啊,你也会中文啊,怎么就不懂了?!“不懂”不是听不懂你说的话,也不是不理解你,而是“不知道”、“不清楚”的意思。其实套用英文I don’t know就很容易理解啦,“懂”和“知道”都是know。

 

境外就业网 2019-04-12 04:55
1060 次阅读